Senin, 03 Maret 2014

Jin - Gone (Lyrics Romanized, English, Indonesian Translate)


Romanization:
Gieogi meomuldagan geu jarie
Son kkeute namainneun ongiedo
Niga itda itda
Neoui hyanggi neoui eolgul

Jebal nal bwa nal bwabwa nal bwabwa
Na ireoke neol neukkyeo neol neukkyeo neol neukkyeo
Aesseo jabeun maltu aesseo jabeun miso
Aesseo jabeun neonde

Uri hamkke itdeon geu gonggane
Naega neol darmagadeon geu sungane
Bissogeul geunyang georeodo neomu johatdeon
Niga eopda niga eopda
Eotteoke na honjaseo neol jiugo sara

Hamkke georeogadeon geu sigane
Geureoke mandeureogadeon
Chueokkkajido miryeonkkajido
Meomun jarie nan seo itda neomu geuriwo

Nal bwabwa nal bwabwa nal bwabwa
Na ajikdo neol neukkyeo neol neukkyeo neol neukkyeo
Gyeou darmeun maltu gyeou darmeun miso
Gyeou darmeun neonde

Uri hamkke itdeon geu gonggane
Naega neol darmagadeon geu sungane
Bissogeul geunyang georeodo neomu johatdeon
Niga eopda niga eopda
Eotteoke na honjaseo neol jiugo sara
Neomu geuriwo

Gyeou heorakdoen neoui ireum jiul su eobseo
Neomani bureun naui ireumi yeogi jamjago isseo

Uri hamkke itdeon geu gonggane

Hamkke georeosseoya hal sigane
Na honja butjapgo isseo
Uri miraedo naui baraemdo meomchun jarie
Na seoitgo neoman eopda

English Translation:
In that space where memories linger
Still as warm on my fingertips
You are here, here
Your scent, your face

Please, look at me, look at me, look at me
I can feel you, like this, feel you, feel you
Struggling to catch your expressions
Struggling to catch your smiles

You, who I struggled to understand
In the place where we were together
In the moment where I resembled you
When it felt too good being soaked in the rain
You are gone, gone

How am I supposed to erase you alone and live
In those moments where we once walked together
Like that, the things we made beside each other
Even the memories, even those regrets

Lingered there with me, missing you so much
Please, look at me, look at me, look at me
As ever, I can feel you, feel you, feel you

Merely resembling your words
Merely resembling your smiles
Merely resembling you

In the place where we were together
In the moment where I resembled you
When it felt too good being soaked in the rain
You are gone, gone
How am I supposed to erase you alone and live
When I miss you so much

Your name, which I was barely allowed to speak, can’t be erased
My name, only used by you, is asleep here

In the place where we were together
In those moments where we could’ve walked together
I’m holding onto myself alone
In this place, even our future, my wishes have stopped
I’m standing here and you are gone
         
Indonesian Translation:
Dalam ruang dimana kenangan-kenangan tinggal
Bahkan dalam kehangatan yang tertinggal di ujung jariku
Kau ada di sana, kau ada di sana
Aroma tubuhmu, wajahmu

Ku mohon, tatap aku, tatap aku, tatap aku
Aku merasakanmu, aku merasakanmu, aku merasakanmu seperti ini
Aku berusaha keras mengingat caramu bicara, senyummu
Aku berusaha keras mengingatmu

Di tempat dimana kita dulu bersama
Saat dimana aku mulai mirip denganmu
Aku sangat bahagia hanya dengan berjalan di bawah hujan denganmu
Tapi kau tak di sini, kau tidak di sini

Bagaimana harusnya aku hidup sambil menghapus dirimu?
Saat-saat dimana kita berjalan bersama
Saat-saat dimana kenangan dan kasih yang masih tinggal dibuat
Aku bertahan disana, karena aku sangat merindukanmu

Ku mohon, tatap aku, tatap aku, tatap aku
Aku masih bisa merasakanmu, merasakanmu, merasakanmu

Hanya sedikit menyerupai cara bicaramu
Hanya sedikit menyerupai senyummu
Hanya sedikit menyerupai kamu

Tempat dimana kita dulu bersama
Saat dimana aku mulai mirip denganmu
Kau yang sangat suka walaupun hanya berjalan dibawah hujan
Telah pergi, kau pergi

Bagaimana aku bisa hidup sambil menghapus dirimu?
Aku begitu merindukanmu

Aku tak bisa menghapus namamu yang hampir tak boleh ku ucapkan
Namaku yang hanya kamu yang memanggil, tertidur disini

Di tempat dimana kita pernah bersama
Dalam saat-saat dimana kita bisa berjalan bersama
Aku memegang masa depan kita sendirian, harapan ku pun berhenti di tempatnya
Aku berdiri disini, hanya kamu yang tak disini

 credits:
Romanization: kpoplyrics.net
English translation: boo @wl_lovehers

Indonesian translation: unreadablebook.wordpress.com

1 komentar: